Прочитать Опубликовать Настроить Войти
Аксёненко Сергей
Добавить в избранное
Поставить на паузу
Написать автору
За последние 10 дней эту публикацию прочитали
14.04.2026 24 чел.
13.04.2026 0 чел.
12.04.2026 0 чел.
11.04.2026 0 чел.
10.04.2026 0 чел.
09.04.2026 0 чел.
08.04.2026 0 чел.
07.04.2026 0 чел.
06.04.2026 0 чел.
05.04.2026 0 чел.
Привлечь внимание читателей
Добавить в список   "Рекомендуем прочитать".

Перевод текста песни Pink Floyd "Деньги"

Pink Floyd — «Money»
(перевод Сергея Аксёненко)

Деньги

Деньги ушли!
Получи хорошую работу с большой зарплатой и всё "Окей"!
Деньги — это шик!
Хватай наличку обеими руками и копи.
Новая машина, чёрная икра — мечта четырех "звёзд",
Я думаю купить себе футбольную команду.

Деньги пришли!
Всё в порядке, дружок, убери свои руки от моей доли.
Деньги — это успех!
Не говори мне, что они — дерьмо —
Я всегда путешествую первым классом,
А теперь мне уже нужен собственный реактивный самолёт!

Деньги преступны?!
Делим их честно, не бери кусок моего пирога.
Они говорят, что деньги — корень зла,
Но если ты попросишь у них повысить зарплату,
Не удивляйся, когда тебе откажут.
………………………
Данный перевод был выполнен Сергеем Аксёненко для статьи Сергея Курия "Хиты 1970-х: панк, реггей и рок-н-ролл", которая была напечатана в журнале "Время Z" в апреле 2007 года (вышел из типографии 04.04.2007 и вскоре появился в продаже).
14.04.2026

Все права на эту публикацую принадлежат автору и охраняются законом.