Прочитать Опубликовать Настроить Войти
ГНГ
Добавить в избранное
Поставить на паузу
Написать автору
За последние 10 дней эту публикацию прочитали
10/17/2021 0 чел.
10/16/2021 2 чел.
10/15/2021 2 чел.
10/14/2021 0 чел.
10/13/2021 0 чел.
10/12/2021 0 чел.
10/11/2021 0 чел.
10/10/2021 1 чел.
10/9/2021 1 чел.
10/8/2021 1 чел.
Привлечь внимание читателей
Добавить в список   "Рекомендуем прочитать".

ГРОБОВЩИК

ГРОБОВЩИК
Автор М.Хэйсен
Перевод с английского Н.Г.Глушенков
Все в средней школе городка Пуритан Фоллс знали Бутча Глисона. Он был лучшим защитником футбольной команды и отличным спортсменом. Кроме того, Бутч обладал хорошим чувством юмора и никогда не попадал впросак. Ребята косились на него, а девушки просто обожали. Учителя всегда с удовольствием помогали ему в учёбе. Они давали дополнительное время закончить задания и редко наказывали за невыполнение домашней работы или плохое поведение на уроке.
Исключением была мисс Агнес Хичкок, старшая наставница. Она твердо верила, что школа предназначена для обучения молодежи, и не считала спортивные успехи Бутча правом пренебрегать школьным распорядком. Например, она жёстко критиковала учителя физкультуры, который позволил Бутчу продолжать заниматься спортивной подготовкой, в то время как все остальные учащиеся занимались разучиванием танцев. Она также предостерегла учителя по риторике, который разрешил Бутчу сдавать экзамен с «открытой книжкой»*) и дал возможность выбрать тест, в то время как другим студентам это делать запрещалось.
— Он не лучше остальных, — часто говорила она. — Я не понимаю, почему каждый в школе считает, что парень заслуживает особого внимания лишь потому, что является лучшим игроком в футбольной команде.
Когда Бутча поймали за курением в мужском туалете, мисс Хичкок предложила временно исключить его из школы, как того требовали правила, но вмешался председатель педагогического совета и заступился за парня.
— Этого делать нельзя, — заявил он. — Осталось всего три недели до окончания занятий. Если мы победим в соревнованиях, то выйдем в финал Штатов.
— Но его поймали за курением на территории школы. Это серьезное нарушение.
— Я знаю, но не так уж и страшно. Кроме того, половина учителей курит.
— Значит ли это, что надо всем студентам позволить курить в туалете?
Председатель нахмурился.
— Мисс Хичкок, я хочу, чтобы вы относились снисходительнее к Бутчу. Оставьте его на два дня после уроков в наказание и, если можно, когда нет футбольных тренировок.
— Может, взять линейку и отшлепать по рукам? — спросила она с сарказмом. — Ну нет, нельзя этого делать. Ведь я могу повредить его нежные руки.
— Я знаю, что вы работаете в этой школе давно, Агнес, — сказал сердито председатель, – но надеюсь, что мне нет необходимости предложить совету поискать молодого, непредвзятого наставника.
Мисс Хичкок прикусила язык, чтобы не ответить грубо.
— В этом нет необходимости, — ответила она, улыбнувшись через силу. — Я прочту Бутчу лекцию о вреде курения, а в качестве наказания отправлю к тренеру Мак-Гинесу.
* * *
Вот таким образом Бутч Глисон проучился в средней школе все четыре года, так и не получив хороших отметок за примерное поведение. Выведя школу на третьи соревнования штата, его пригласили в университет Нотр Дам, где он вступил в члены клуба «Файтинг Айриш». Весь Пуритан Фоллс верил, что Бутч попадет в национальную футбольную лигу и станет героем не только городка, но и всей страны.
В мае, на последнем курсе, ему испортил жизнь случай. Возвращаясь домой со студенческой пирушки, молодой защитник въехал на своём «мустанге» в задний бампер припаркованной машины. Местная полиция оказалась снисходительной. Она не стала проверять кровь на алкоголь, хотя было очевидно, что парень был пьян. Но Бутч просто так не отделался: он получил серьезную травму правой ноги, которая зажила, но оборвала карьеру в футболе и сделала его хромым.
Вполне понятно, что той осенью он не мог поехать в Нотр Дам. Вместо этого, к удивлению всех в Пуритан Фоллс, Бутч Глисон, обожаемый фанатами спортсмен и герой маленького городка, пошел работать к деду, который держал похоронное бюро. Старший мистер Глисон находился в пенсионном возрасте и был счастлив передать внуку своё дело, которое создавал всю жизнь.
— Что бы люди ни думали, — говорил старик, — это очень почётная профессия. Я получаю большое удовлетворение от того, что помогаю родственникам усопших в тяжелый момент их жизни.
Бутч пожал плечами. Он не собирался заниматься этим ремеслом из-за гуманных соображений: его интересовали деньги. Похоронное бюро дедушки являлось единственным в Пуритан Фоллс и было довольно успешным.
Через два года после того как Бутч стал работать, дед ушел на пенсию и оставил бизнес внуку. Парень хорошо показал себя в качестве владельца бюро. Большинство горожан знали его со школьной скамьи. Мужчины всё еще завидовали ему потому, что у него был постоянный бизнес, а женщины продолжали обожать.
Однако в отличие от деда, у Бутча были большие жизненные запросы, а доходы этого не позволяли. Итак, Бутч начал раздувать счета и предъявлять родственникам умерших, а те, из-за потери близких, не спорили о ценах. И не только его прейскурант значительно изменился, парень стал обманывать на предлагаемых услугах. Например, прежде чем опустить покойника в могилу, он подменял более дорогой гроб, оплаченный родственниками усопшего, более дешёвым.
— Стыдно зарывать такую дорогую вещь в землю, — посмеивался он, любовно поглаживая рукой обитый бархатом гроб из красного дерева за семь тысяч долларов. — Эти люди мертвы. Им всё равно, лежать ли вечность в металлическом гробу, обитым тафтой за восемьсот долларов, или нет.
Сколько бы денег Бутч ни зарабатывал, ему казалось, что он тратит больше, чем получает. Это было и понятно: у него была слабость к дорогим автомобилям, хорошим ресторанам, уточненным винам и красивым женщинам. Таким образом, ему пришлось пополнять свой доход за счет обмана. Вскоре его покойников стали зарывать в землю только после того, как Бутч снимал с них обручальные кольца, часы, ожерелья и в некоторых случаях золотые зубы. Мародерство гробовщика проходило незамеченным многие годы, так как никто и не думал открыть крышку гроба на кладбище и убедиться в том, что, например, на тётушке Марте всё еще надето обручальное кольцо или у кузена Хола в кармане пиджака лежат часы его дедушки.
* * *
Перед своим сорок вторым днем рождения Бутч получил звонок, принесший ему отличную новость. Агнес Хичкок, бывшая наставница в средней школе Пуритан Фоллс, скончалась от «праведной деятельности».
— Старая бой-баба! - сказал он, вспоминая наказания, которые та назначала ему в школе. — Я с удовольствием опущу тебя в могилу.
На похоронах мисс Хичкок народу было много. Большинство горожан Пуритан Фоллс останавливались у похоронного бюро Глисона, чтобы отдать дань уважения почившему педагогу. Когда в последний день прощания родственники покинули ритуальный зал, большинство направилось на кладбище «Сосновый бор» для присутствия на похоронах.
Бутч запер дверь за последним посетителем, подошел к открытому гробу и взглянул на тело.
— Старая ведьма с кислой физиономией, — засмеялся он, — понятно, почему ты никогда не была замужем.
С усмешкой на лице он снял с воротничка единственное украшение, которое Агнес Хичкок всегда носила: камею своей бабушки.
— Ужасная штучка, — сказал Бутч, осматривая профиль молодой гречанки из слоновой кости. — Всё же она может стоить несколько баксов.
Положив брошь в карман пиджака, он закрыл крышку гроба и позвал носильщиков.
— Можете перенести её в катафалк.
Затем Бутч прошел в свой кабинет и открыл стенной сейф, спрятанный за висевшим университетским дипломом. Внутри находилась дюжина обручальных колец, четыре перстня с бриллиантами, несколько пар серег, двое часов и золотое носовое кольцо, которое он снял с молодой женщины, погибшей в автокатастрофе. Он швырнул брошь в кучу «трофеев», закрыл и запер сейф, а затем направился к катафалку. Ему хотелось лично присутствовать на погребении Агнес Хичкок.
* * *
В течение последующих нескольких недель тайник Бутча пополнялся украденными ювелирными изделиями. Вскоре ему нужно было поехать в Бостон и сбыть товар надежному скупщику. Он решил, что в этой поездке совместит полезное с приятным, поэтому снял трубку и набрал номер своей последней подружки.
— Привет, красавица, — обратился он к стройной, рыжеволосой девушке, работающей в городском архиве. — Не хотела бы ты провести выходные в городе? Мы поедем в пятницу и вернемся в воскресенье.
Когда наступил вечер пятницы, рыжеволосая подруга, желая провести выходные с бывшим футбольным героем, появилась в приемной бюро немного раньше назначенного времени.
— Подожди минутку, Бэйб, — сказал Бутч с удивлением, что красавица явилась столь рано. — Мне нужно кое-что взять из кабинета, а затем мы отправимся в Бинтаун.
Гробовщик подошел к стенному сейфу, открыл его и просунул руку, но тот оказался пустым. Бутч наклонился и заглянул внутрь.
— Чёрт возьми! — со злостью ругнулся он и захлопнул дверцу сейфа.
Парень взялся за телефон, чтобы позвонить в полицию, но потом понял всю глупость этого поступка.
— Что я им скажу: кто-то похитил у меня украденные мной же вещи?
— Ты готов, Бутч? — позвала девушка.
— Планы изменились, дорогая, — с раздражением отозвался он. — Мне не придется поехать в город. Нужно встретиться кое с кем по поводу установки системы сигнализации.
— Системы сигнализации? Сегодня вечером? — спросила она, удивленная тем, что все планы на выходные рухнули в последнюю минуту. — Что за спешка? Ты думаешь, что покойники встанут и разбегутся в твое отсутствие?
— Нет, но я не уверен в своих работниках. Мне нужно установить камеру видеонаблюдения как можно быстрее.
Девушка надулась.
— Может, пойдём поужинать? — спросил Бутч, стараясь ее успокоить. — Кроме того, зайдем в торговый центр, и я куплю облегающее чёрное платье, которое ты так хотела.
Уговоры сработали; девушка сменила свое дурное настроение на улыбку.
* * *
На следующей неделе несколько близких родственников усопшего сидели в курительной комнате похоронного бюро Глисона. Некоторые затягивались сигаретами, в то время как другие просто старались уйти от истерических воплей вдовы. Как только одна из курящих затушила в пепельнице сигарету, она увидела золотое обручальное кольцо, лежащее на кофейном столике и слегка прикрытое старым номером журнала «Домоводство». Дама взяла его и увидела надпись: «Люк и Лаура 16-6-54».
— Это, должно быть, обручальное кольцо Люка Уэйрайта, — сказала она мужу. — Я его возьму и передам Лауре, когда увижу в воскресенье в церкви.
— На твоем месте я бы просто отдал его Бутчу, пусть он позаботится о нем.
— По-моему, ты прав, - ответила жена. — Лаура расстроится, если увидит кольцо, а я не хочу быть тому причиной.
Когда прощание подошло к концу, женщина постучала в кабинет Бутча. Она передала кольцо Люка Уэйрайта, и лицо гробовщика побледнело.
— Интересно, как оно там оказалось? — запинаясь, произнес он, а затем собрался силами. — Спасибо, что принесли мне. Я прослежу, чтобы его передали вдове.
Когда родственники ушли, он запер кольцо в сейф. Шансов никаких не было: Лауре Уэйрайт сообщат о находке. А если это произойдет, то скажет, что у него не было времени его возвратить, или просто забыл.
В течение последующих нескольких дней появились еще несколько обручальных колец, часы, золотое носовое кольцо и камея Агнес Хичкок.
Итак, кража ювелирных изделий из сейфа не была обычным ограблением. Злоумышленник не крал вещи ради денег. Тогда зачем ей или ему все это нужно? Возможно, кто-то из рассерженных работников хотел дискредитировать Бутча, сознательно оставляя ювелирные изделия там, где могут найти другие. Бутч проверил видеозаписи, но ничего не обнаружил.
Через два месяца после исчезновения драгоценностей из сейфа в похоронное бюро явилась Лаура Уэйрайт и строго потребовала возвратить обручальное кольцо мужа. Почти сотня удивленных посетителей услышала полные слез обвинения вдовы. Таким образом, жители Пуритан Фоллс стали поглядывать на Бутча с подозрением. Несколько недоверчивых семей даже предпочли отвезти своих усопших родственников в похоронное бюро местечка Эссекс Грин.
Бизнес пошел на спад, и Бутч запил. Затем он допустил ошибку, появившись на нескольких похоронах с сильным запахом алкоголя. Это привело к еще большим слухам, и Бутч стал опускаться. Кроме того, он перестал быть городским героем. Теперь только престарелые, незамужние дамы или одинокие домохозяйки предавались воспоминаниям о романтических встречах с гробовщиком, который катился по наклонной.
— Моя жизнь пошла к чёрту, — говорил он, стараясь утопить свое горе в бутылке виски. — Если бы не тот проклятый случай с машиной, я, возможно, сейчас жил бы в Майами и стал звездой футбола, а не гробовщиком.
Однажды вечером молодая студентка, одетая в черное облегающее платье, появилась на похоронах своей тетки. Она соблазнительно подмаргивала Бутчу своими накрашенными глазами. Гробовщик явно заинтересовался, несмотря на нездоровую внешность девушки. Когда родственники ушли, студентка осталась в помещении.
— Хорошее у вас здесь местечко! — восторженно воскликнула она.
— Хотите пойти на экскурсию? — спросил Бутч, вспоминая свою юность и молодой запал.
— С удовольствием.
Бутч провел девушку вниз и показал рабочее помещение.
— Здесь я спускаю кровь у трупов.
— Ужасно! — воскликнула студентка с открытыми от удивления глазами. — Вы, как тот высококлассный вампир Лестат.
Бутч засмеялся и продолжил:
— Вот препараты, которые я применяю, чтобы сохранить тело для прощания. А вот здесь вся косметика.
— Вы имеете в виду грим?
— Да. Мы стараемся сделать усопшего насколько возможно естественным. Сюда приходят ученики из школы парикмахеров и укладывают покойникам волосы.
— Я думаю, что вы позволите мне побывать здесь еще когда-нибудь и посмотреть на вашу работу, — с надеждой произнесла она.
Бутч с одобрением оглядел ее стройные ноги, тонкую талию и полные груди.
— Мы можем поработать и сейчас.
Затем он отвел ее наверх в мрачно убранную комнату со стеклянной стеной.
— Эта комната редко используется. Здесь, - сказал Бутч, указывая через стекло, — кремационная печь. Некоторые предпочитают наблюдать, как останки их…
— Здорово! - взволнованно перебила его студентка. — Они могут видеть, как сгорает тело?
— Нет. Я помещаю его в деревянный гроб, и присутствующие смотрят, как тот подается в камеру. Как только дверь закрывается, родственники уходят. Затем я включаю горелки. Пойдем, я покажу тебе пульт управления.
Войдя в небольшую комнату с аппаратурой для кремационной печи, Бутч заметил, что девушку заинтересовал деревянный гроб.
— Там кто-то есть? — спросила она.
— Нет.
Молодая студентка постучала рукой по крышке.
— У меня всегда было страшное желание заняться сексом в гробу. — Её глаза говорили о явном приглашении.
Бутч развязал галстук.
— Он узок, но думаю, что мы поместимся, — заметил гробовщик.
Наконец девушка открыла сумочку, вынула сигарету с марихуаной и предложила Бутчу.
— Обычно я не курю такую дурь, — сказал он и глубоко затянулся. — Я баловался
,в школе, но всегда предпочитал травке алкоголь.
Девушка, которой вдруг захотелось уйти, пожала плечами.
— Каждому своё.
— Зачем спешить, дорогая? — спросил Бутч, ложась в гроб и подкладывая руку под голову.
— Становится темно, — ответила студентка. — Завтра у меня рано начинаются занятия.
Правда состояла в том, что она разочаровалась в сексуальной привлекательности гробовщика и хотела как можно скорее уйти.
— Спасибо за экскурсию, – сказала девушка.
, застегивая платье и выходя из комнаты.
— Сумасшедшая, — промолвил Бутч. Он сделал еще одну затяжку и закрыл глаза.
— Я всегда знала, что ты так и кончишь, — раздался в комнате глухой голос.
Бутч быстро открыл глаза. В комнате никого не было.
— Эй… — Бутч не знал имени студентки, поэтому крикнул, — эй, ты еще здесь?
Ответа не последовало, но гробовщик его и не ожидал. Голос не был похож на голос девушки. Это был сильно знакомый голос старухи.
— Ты был неудачником в школе, — насмешливо продолжал голос, — а ещё больше как мужчина.
— Кто ты? — крикнул он. – И где прячешься? Ты та, кто ворует украшения из моего сейфа?
Внезапно крышка гроба со всей силой захлопнулась, прищемив пальцы Бутчу. Он вскрикнул и толкнул вверх крышку, но та не поддавалась.
— Кто бы ты ни был, открой немедленно.
— Только не сейчас, Бутч. Ты знаешь, что тебя никто не спасет. Ты больше не звездный защитник в команде.
— Я знаю твой голос! — крикнул он. — Этого не может быть! Ты же мертва.
— Ну и что из этого, Бутч? Ты бальзамировал меня, а затем дерзнул ограбить моё тело.
Вдруг деревянный гроб пришёл в движение.
— Что ты делаешь, старая дура?
— Я думаю, что тебе нужно согреться. Испробуй вкус вечности, которая ждет тебя. В конце концов пламя преисподней пожирает всех тебе подобных.
Бутч затрясся от страха, когда услышал, как дверь в кремационную печь открылась.
— Нет, ты не сделаешь этого!
Гроб остановился, и Бутч услышал, как дверцы захлопнулись. Через несколько мгновений он услышал ужасный шум включённых горелок. Вскоре пронзительные вопли гробовщика перешли в душераздирающий визг.
В пультовой комнате в течение трех часов дух Агнес Хичкок терпеливо наблюдал, как температура в печи поднялась до двух тысяч градусов. Крики Бутча Глисона прекратились, и рука призрака выключила горелки. Затем Агнес довольно улыбнулась, приколола камею своей бабушки и исчезла.

*) Экзамен, на котором позволяют пользоваться вспомогательной литературой.

Декабрь 2003г
22.02.2015

Все права на эту публикацую принадлежат автору и охраняются законом.