Прочитать Опубликовать Настроить Войти
ГНГ
Добавить в избранное
Поставить на паузу
Написать автору
За последние 10 дней эту публикацию прочитали
10/17/2021 0 чел.
10/16/2021 2 чел.
10/15/2021 2 чел.
10/14/2021 0 чел.
10/13/2021 0 чел.
10/12/2021 0 чел.
10/11/2021 0 чел.
10/10/2021 2 чел.
10/9/2021 1 чел.
10/8/2021 3 чел.
Привлечь внимание читателей
Добавить в список   "Рекомендуем прочитать".

КАК У НАС В САДОЧКЕ, КАК У НАС В САДОЧКЕ...

КАК У НАС В САДОЧКЕ, КАК У НАС В САДОЧКЕ…

Автор: Уинтерз Хэйсен Мари
Перевод с английского Н.Г.Глушенкова

Ни у кого на Тинкерс Кроссинг не было такого красивого сада, как у мисс Агаты Куимби, о котором она заботилась с любовью и нежностью. Приятная, седоволосая женщина считалась уважаемым жителем маленького массачусетского городка. Так и не выйдя замуж, Агата осталась старой девой. Но в восемьдесят два года для нее это все было уже позади. Многие считали ее своей бабушкой, и никто не помнил, чтобы в молодые годы ей удалось поймать в свои сети достойного холостяка.
Для многих оставалось тайной, почему Агата так и не вышла замуж. Те, кто помнил ее еще молодой, говорили о ней, как об образованном, красивом и компанейском человеке. В тридцать лет она много путешествовала. Наконец, она вернулась домой и поселилась в коттедже на Тинкерс Кроссинг.
Когда Агата не заботилась о красивом саде вокруг дома, она занималась благотворительными делами. Женщина добровольно помогала в больнице, библиотеке и приюте для бездомных в окрестности Фэр Бэнк. Агата была одной из тех, на кого возлагали надежду во время благотворительной акции раздачи продуктов и одежды, а также распродажи выпечки и торговли на блошином рынке. Она охотно предоставляла любому человеку приют, работу на кухне или сама помогала в уборке.
Никто так не любил Агату Куимби как дети Тинкерс Кроссинг. У женщины, которой нравилось печь, всегда находились свежие плюшки и печенье для соседских детей, пробегавших мимо ее коттеджа из школы. В холодные, снежные дни она приглашала погреться лыжников и катающихся на санках чашкой горячего шоколада. Каждую Пасху у нее были пасхальные яйца, на Хэллоуин ее угощения считались самыми лучшими, а на Рождество она готовила помадку, ириски, трюфели и напиток из взбитых яиц с сахаром, которыми делилась с колядующими у дверей.
* * *
Хетер Таунсенд, первая женщина-детектив в истории города, познакомилась с Агатой в результате нескольких случаев. Она знала о старухе, как о нежной и доброй душе, но для Хетер женщина казалась немного таинственной и холодной. Возможно, как и многие другие полицейские, Хетер была слишком подозрительной. Конечно, у такой пожилой дамы, как Агата Куимби не могло быть скелетов в шкафу.
Как только детектив села за стол, чтобы ознакомиться с показаниями свидетеля по делу попытки ограбления, миссис Борден, социальный работник в приюте для бездомных, попросила ее выслушать.
— Чем могу помочь, миссис Борден? — спросила Хетер.
— Я бы хотела заявить о пропаже ребенка.
Хетер схватилась за ручку и бумагу. Ей никогда еще не приходилось рассматривать дела о пропаже людей.
— Кто же исчез?
— Юный беглец по имени Питер Уиллс. Он находился в приюте, пока не пропал два дня назад. С тех пор мы его не видели.
— Если он беглец, что заставляет вас думать об его исчезновении?
— Он устал бегать и звонил родителям с просьбой забрать домой. Они едут сюда из Орегона и, возможно, сегодня или завтра утром прибудут, а теперь он исчез.
— Может, он пересмотрел намерение вернуться домой?
— Это правда, но все его вещи в спортивной сумке, оставленной в приюте. Если он сбежал, то почему ничего с собой не взял?
Хетер составила описание Пита и обещала миссис Борден найти пропавшего мальчишку. В течение следующих нескольких дней она всех опросила в приюте, а также жителей на прилегающих улицах. Когда детектив спрашивала владельцев магазинов и их работников, одна из кассирш вспомнила, что видела мальчика, похожего на Питера, на заднем сидении машины Агаты Куимби. Итак, вечером детектив отправилась на Тинкерс Кроссинг.
— Какой красивый сад! — сказала Хетер старухе, которая пропалывала свои красивые цветы. — Мисс Куимби, я расследую пропажу мальчишки по имени Питер Уиллис. Свидетели говорят, что последний раз видели его на заднем сидении вашего автомобиля.
— Питер Уиллис? Ах да, вы говорите о том парнишке из приюта. Я видела, как он голосует на Третьей улице, поэтому подвезла до автобусной станции.
— Вы работаете в приюте. Разве вы не знали о том, что родители едут забрать его?
— Миссис Борден, должно быть, говорила об этом, но я не припомню.
— Вы же знали, что он беглец.
— Да. Всем об этом было известно в приюте.
— И все же вы довезли его до остановки, зная его склонность к побегам.
— Я не спросила, куда он направляется. Он, должно быть, планировал короткую поездку, а потом возвратиться в приют.
— Тем не менее вы не сообщили об этом миссис Борден? Уж ей бы следовало знать обо всех его передвижениях.
— Я не виделась с ней несколько дней, а к моменту нашей встречи у меня все вылетело из головы.
Хетер получила фотографию Питера от родителей, которые приехали из Орегона, только чтобы расстроиться после известия о пропаже. Она взяла снимок, чтобы опросить сотрудников автобусной станции. Никто не помнил, что видел Питера. Хотя Хетер и предположила, что все, кто находился в смене в тот день, могли и не заметить мальчишку, у нее было предчувствие: мисс Куимби солгала.
* * *
— Еще один? — спросил Кэлвин Райнхолд, волонтер в центре пропажи детей. — Посмотрим, что у нас есть. — Он приступил к чтению отчета о Питере Уилсе.
— Странно.
— Что странно? — спросила Хетер, заполняя формы для включения парня в базу центра пропажи детей.
— Агата Куимби. Мне раньше попадалось это имя.
— В другом деле об исчезновении ребенка?
— Вот, стоит на контроле, — он вынул файл из ящика стола и начал просматривать отчеты. В половине пачке он нашел то, что искал. — Томми Ньюмэн исчез за день до твоего случая, он сказал друзьям, что женщина по имени Агата Куимби предложила ему за деньги поработать в саду. По показаниям Куимби мальчик никогда не появлялся у нее, и вместо него она пригласила другого парня. Когда я спросил об имени, она ответила, что не знает, он просто был одним из соседских ребят.
Тогда Хетер занялась детьми на Тинкерс Кроссинг. Все они положительно отзывались о мисс Куимби. Они также говорили, что их никогда не просили поработать в ее саду.
— У нее всегда были чужие ребята, мы даже не знали их имена, — рассказывал один из подростков.
— А как они помогали мисс Куимби?
— Копали ямки.
— Большого размера?
— Чтобы можно было посадить цветок.
— И достаточно большие, чтобы спрятать пиратские сокровища, — добавил один из подростков.
Хетер хотелось знать, насколько они были велики, чтобы зарыть тело Питера Уиллиса или Томми Ньмэна.
* * *
Агата Куимби занималась в саду, когда Хетер появилась в ее коттедже.
— Я зашла к вам по двум причинам, — сказала Хетер. — Первая, сказать вам, что один из водителей автобуса помнит, как Питер отправился во Фримонт. Вторая, просить вас сделать мне одолжение: я всегда хотела иметь сад, но нет опыта выращивания цветов. Не могли бы вы дать несколько советов?
— Что ж, детектив Таунсенд, даже не знаю, чему могу научить вас.
— Зовите меня просто Хетер.
— Хетер? — переспросила Агата с улыбкой на лице. — Какое красивое имя. Я всегда ладила с теми людьми, имена которых означали наименование цветка. Я расскажу о секрете своего сада. Я забочусь о растениях, как о собственных детях. — разные цветы Агата называла людскими именами: маргаритки — Томми, рудбекии — Бобби, а маки — Элизабет.
Весь день Хетер провела с Агатой, которая учила ее подрезке растений, поливу, посадке и выращиванию различных культур. После того как Хетер покинула дом, ее подозрение усилилось еще больше, но оно было каким-то странным. Кто бы вообще мог в это поверить? Даже у Хетер на этот счет были сомнения. Ей приходилось все глубже вникать в это дело, прежде чем что-то сообщить в полицейском участке Фэр Бэнка.
Первым делом она вернулась к Кэлвину Райнхолду в центр пропавших детей. Тот дал ей имена ребят, которые сейчас числились в розыске. Одно имя привлекло ее внимание: Элизабет Дженнингс. Агата так называла свои маки.
Следующий день у Хетер был выходным, и она решила отправиться в Пайнхуд. Там она собиралась сделать покупки в торговых центрах и кое-что проверить в университетской библиотеке. Разыскивая книгу о различных способах ухода за растениями, она встретила Уорена Баррета, молодого профессора ботаники. Рассудив, что получит от него информацию быстрее, чем от чтения книг, она пригласила молодого человека на ужин.
— Возможно, вы думаете, что я сумасшедшая, но знаете ли вы все растения, названные именами людей, например, Роза, Лили, Дейси?
— У всех цветов есть насколько названий, одно из которых на латыни, потом общее название, а затем, конечно, различные виды и подвиды со своими уникальными именами.
Хетер стала уже думать о том, что в книге можно было разобраться быстрее.
— Существует сорт «роза Шарона», «прекрасный Вильям» и «лестница Иакова». Все это сорта покровной яснотки, которая цветет весной. Растение с белыми цветами называют «белая Нэнси», а есть сорт золотарника «Питер Пэн».
Хетер взялась за голову, стараясь вспомнить золотарник в саду Агаты Куимби.
— С вами все в порядке, детектив Таунсенд?
— Профессор Баррет, я работаю почти над невероятным делом. Мне нужна помощь, а вы специалист в этой области.
Затем она рассказала ему о пропавших детях, которые, как полагала, были похоронены в саду Агаты Куимби. Уоррен согласился взглянуть на это место и определить в нем виды растений.
Молодые люди остановились в миле от коттеджа Агаты. Как только старуха прошла мимо них в направлении приюта, пара подъехала к дому. Оказавшись на месте, Хетер вынула записную книжку, а Уоррен начал осматривать растения.
— Вот сорт яснотки под названием «лестница Иакова», — сообщил Уоррен. — А то растение сзади цветет только в конце лета, это синеголовник приморский. Маргаритки с двойной окантовкой известны как «Томас Киллен». Видите те синие цветы? Их называют румянкой, а сорт «маленький Джон». Рядом с ними розовые анемоны, это «королева Шарлота», а напротив астры. Они зацветут только осенью. Астры еще иногда называют астрами новобельгийскими. На земле вокруг дерева — яснотка ползучая «белая Нэнси», я уже упоминал о ней. А там, конечно, золотарник «Питер Пэн». Светло-розовые цветы — маки «Элизабет». Растения с бутонами называют эхинацеей. У них огромные пурпурные цветки, сорт известен как «Роберт Блум». А те алые цветы — разновидность ромашки, известные как «Джеймс Голуэй». Наконец, то высокое растение — юкка. Скоро она зацветет белыми цветами. Этот красочный сорт называется «игла Адама».
Высадив Уоррена из машины и щедро отблагодарив, Хетер вернулась домой и сравнила названия сортов растений с именами пропавших детей.
— «Лестница Иакова»… Иаков Лоренсе; маргаритки «Томас Киллен»… Томми Стюарт: «маленький Джон»… Джонатан Романо и так далее.
Хетер несколько раз внимательно прошлась по списку пропавших детей, но не нашла Джеймас, Джима или Джимми. Пропустив Джеймса Голуэй, она перешла к последней странице перечня: «игла Адама» соответствовала Адаму Брюверу. Подозрения Хетер становились все сильнее, но ей нужны были доказательства, прежде чем пойти к судье просить ордер на обыск в саду Агаты.
Вот и опять, Хетер дождалась в машине, когда старуха отправится в приют. Затем детектив с лопатой и целлофановыми пакетами прошла к старому коттеджу женщины, чтобы найти в саду что-то подозрительное.
«Хоть бы пуговица попалась, кусок оторванной ткани или прядь волос, что докажет нахождение здесь пропавших детей». — думала она.
Хетер опустилась на колени, осторожно водя рукой по густому травяному покрову и натыкаясь на колючие стебли выступающих растений. Она так была увлечена поисками, что не услышала, как к дому подъехала машина.
— Вы пришли, чтобы еще поучиться садоводству, детектив Таунсенд? — тихо спросила Агата.
Хетер поднялась и отряхнула от грязи руки.
— Нет, просто я потеряла сережку, довольно дорогую. Помню, что в прошлый раз была в них, вот и ищу повсюду. Надеюсь, вы не возражаете.
— Прекрасный рассказ, моя дорогая, — засмеялась Агата, — но это не объясняет наличие грунта в мешочках.
Хетер тяжело вздохнула: наступило время все прояснить.
— Вы правы, мисс Куимби. Правда, что на автобусной станции никто не видел Питера Уиллса. Думаю, что он там никогда и не был. Полагаю, что он здесь, похоронен под зарослями золотарника.
Особого возражения не последовало. Вместо того чтобы заявить о своей невиновности, Агата просто улыбнулась и хлопнула в ладоши.
— Хорошо сделано, Хетер, — продолжала говорить она, аплодируя детективу. — Вы знаете, сколько лет прошло с тех пор, как я положила крошку Джимми под ромашки? А вы единственная нашли правду. В будущем мне действительно следует быть более осторожной.
— Кто это Джимми, мисс Куимби? Я не нашла никакого Джеймса или Джимми среди пропавших.
— Конечно, Джимми был моим незаконнорожденным сыном. В те времена женщинам запрещали делать аборт, не то, что теперь. А проблемы, с которыми вы столкнулись, как мать-одиночка, были бы слишком большими. Мне пришлось уехать из города. Я всем говорила, что путешествовала по Европе, а находилась в Нью-Йорке до появления на свет малыша. Затем я вернулась сюда и закопала его в саду.
— Вы убили собственного ребенка?
— Все произошло быстро и безболезненно, уверяю вас. Я положила ему на лицо подушку и задушила.
Как только Хетер нагнулась, чтобы взять наполненные землей мешочки, она стала зачитывать подозреваемой ее права: « У вас есть право молчать. Все сказанное вами может…»
С невероятной силой для своего возраста, Агата с размаха ударила Хетер лопатой по голове. Затем, выкопав большую яму рядом с рабаткой маков, она улыбнулась и подумала о том, как хорошо здесь будет расти вереск.
_________
Женское имя Хетер (Heather) означает вереск. (прим.переводчика)
14.04.2014

Все права на эту публикацую принадлежат автору и охраняются законом.