Написать автору
За последние 10 дней эту публикацию прочитали
21.12.2024 | 0 чел. |
20.12.2024 | 0 чел. |
19.12.2024 | 0 чел. |
18.12.2024 | 0 чел. |
17.12.2024 | 0 чел. |
16.12.2024 | 0 чел. |
15.12.2024 | 0 чел. |
14.12.2024 | 0 чел. |
13.12.2024 | 0 чел. |
12.12.2024 | 0 чел. |
Привлечь внимание читателей
Добавить в список "Рекомендуем прочитать".
Добавить в список "Рекомендуем прочитать".
Близкий родственник Кнопоссажа 6
Александр Ралот и Алёна Коссаковская, стихи Николай Дик
kn
Продолжение. Начало читайте в газете за 19, 26 января и 2, 9, 16 февраля 2024 года
Трёхкомнатная квартира на улице баснописца Крылова, в то время, когда горел читательский билет Вредниченко
Очень странный гость в квартире –
то ли мастер, то ли плут.
Не держите рот пошире,
а не то вас оберут.
***
Ба-лю ещё раз проверила на «нетекучесть» все краны на кухне и в ванной комнате. После чего, улыбнувшись, вручила небритому слесарю несколько купюр.
Тот молниеносно спрятал их в один из многочисленных карманов засаленного комбинезона и пробормотал:
− Вы, ежели чё, то зовите сразу, не дожидаясь большой протечки и беды. Последний этаж дома советской постройки, это вам не шутки, всех соседей можете того…
− Чего - того? − всплеснула руками Ба-лю.
− Затопить, вот чего. Трубы желательно бы во всей квартире одним махом поменять на новые, пластиковые, надёжные.
− Так ведь на это большие деньги потребуются, если всё и сразу.
− Коляныч с другом вам скидку хорошую сделают. Кстати, меня Колянычем зовут, − сантехник протянул хозяйке клочок бумаги с начертанным на нём телефонным номером, − Вы, как надумаете, звоните. Аванс нам потребуется лишь на закупку всяких там материалов, а за работу можете потом, постепенно рассчитываться, частями. Мы же люди понятливые. Покудова вы всей семьёй, с внучатами, на пару деньков на море смотаетесь, пока они ещё тёплые стоят. А мы разложимся, не спеша, без помех и всё позаменяем. А потом всё за собой, поприбираем, чтобы, значит, к вашему приезду чистота в квартире была и флотский порядок. Я когда-то давно на море срочную службу проходит. Вот с тех пор и полюбил водк…, то есть воду. И кота вашего кормить будем. Аж три раза на дню. Своими харчами. Это будет, всё забываю нерусское слово, вспомнил − бонус от нас, сантехников.
Сантехник раскланялся и на цыпочках покинул квартиру. Хозяйка закрыла за ним дверь и на секунду призадумалась.
***
− Чует мой нос, что этот мастер нехорошее затевает, − домовой уселся рядом с котом и тут же выдал поэтический монолог, на тему «бойтесь поганых людишек, дары приносящих»[1].
Не доверяйте приходящим,
они вас могут обмануть.
Сантехник, если настоящий,
и без хозяев знает суть.
А лживый мастер ваши гроши
за три минуты отберёт.
Кто из сантехников хороший,
узнать бы надо наперёд.
***
− Саж, а где ты научился так здорово стихи сочинять? − поинтересовался кот, тщательно умываясь левой лапой.
− Поживи в этой квартире с моё, перечитай кучу книг, − домовой обвёл рукой стеллажи, сверху донизу заставленные разномастными фолиантами, − ещё и не такому научишься. Между прочим, с их помощью я одну страшную тайну смог разгадать!
− Какую? − Рамзес тут же бросил наводить чистоту на своей мордочке и округлил глаза, − Расскажи. Я никому. Че слово. Нем, как горячо любимая мною рыбка.
− Ладно, так уж и быть. Ты по-человечески говорить не можешь, а писать на бумаге с твоими когтями, − проблематично. Люди ведь все эти авторучки для себе подобных придумали, на котов и собак не рассчитывали…
− Ты не отвлекайся, про тайну рассказывай, видишь, бабушка дверь за сантехником закрывает, значит, скоро на кухню пойдёт, еду готовить. А кого она всегда первым кормит, догадываешься? В общем, я слушаю, − кот пошевелил ушами и придвинулся вплотную к домовому.
− Понимаешь, дружище-котище, есть в этой квартире один волшебный…, э... артефакт, зовётся пультом. Его много лет назад твой дедушка придумал….
− Мой дед? − Рамзес ещё сильнее раскрыл от удивления глаза, − Он вообще нездешний был, сибирский.
− Да не твой кошачий, а нынешний Александр Викторович! Теперь понятно? Он же не всегда дедом был. Сначала рос самым обыкновенным мальчиком, как все люди. Мечтать любил, потом и домечтался до пульта.
Если честно, то не знаю,
как малюсенькой мечте
удаётся в зиму маем
обернуться в пустоте?
Хорошо ли это - тоже,
друг любезный, не пойму.
Как мечта ему поможет,
не понять совсем уму.
В общем, на свет появилось то, что сейчас зовётся пультом. И меня, согласно второго пункта какого-то там «Ограничения», прислали сюда эту штуковину охранять. А где она лежит, сообщить забыли. Намекнули только, что ответ зашифрован в этих книгах. Вот и пришлось мне целые годы заниматься этим, … само… само… самообразованием. Понятно?
− Не мяу. Те есть, не-а, − кот помотал головой из стороны в сторону.
− Ну и тупой же мне котяра в друзья попался, − Саж насупил нос и продолжил:
− Привожу пример. Вон видишь ту здоровенную книженцию на верхней полке?
− Ага, и что дальше? − кот свернулся кольцом вокруг домового на тот случай, если Саж надумает дать дёру, не поведав самого главного.
− Она называется «Иероглифы древности». Так вот, жил в начале девятнадцатого века парнишка Франсуа Шампольон и очень увлекался Древним Египтом. Прочитал о нём всё, что тогда было написано. И однажды предположил, что письмена-иероглифы древних людей можно расшифровать, считая, что там начертаны имена фараонов. А они были известны благодаря сведениям античных авторов. Кроме этого, в 1799 году был найден уникальный артефакт – ставший знаменитым Розеттским камнем. На нём были записаны тексты сразу на двух языках - древнеегипетском и древнегреческом. Решили, что эти тексты идентичны. Сопоставляя имена фараонов на обоих языках, юный Шампольон выяснил значение некоторых иероглифов, и уже далее весь древнеегипетский язык постепенно был расшифрован. Между прочим, пацан в девятнадцать лет получил звание профессора. А я узнал одну, но очень важную букву.
− Какую? − кот поднялся, выгнул спину и втянул носом воздух.
−В слове камень. Какая первая буква?
− «К», ну и что?
− А то, что эта буква есть на пульте, стоит под кнопкой с цифрой семь. Но я на неё никогда не нажимал.
− Почему? − Рамзесу очень хотелось дослушать историю, но ноги уже тянули его тело в сторону кухни.
− Потому что боюсь. Мало ли! И ещё она есть в слове, указывающем на место хранения волшебного предмета!
Продолжение читайте через неделю.
[1] Переделанная фраза «Бойтесь данайцев, дары приносящих» − латинская фраза, впервые встречающаяся в поэме Вергилия. Употребляется в случае, когда некий подарок или благодеяние представляют потенциальную опасность для принимающего эту мнимую помощь.
Все права на эту публикацую принадлежат автору и охраняются законом.