Прочитать Опубликовать Настроить Войти
Виктор Ушаков
Добавить в избранное
Поставить на паузу
Написать автору
За последние 10 дней эту публикацию прочитали
23.11.2024 1 чел.
22.11.2024 1 чел.
21.11.2024 0 чел.
20.11.2024 0 чел.
19.11.2024 0 чел.
18.11.2024 0 чел.
17.11.2024 0 чел.
16.11.2024 0 чел.
15.11.2024 0 чел.
14.11.2024 0 чел.
Привлечь внимание читателей
Добавить в список   "Рекомендуем прочитать".

Тараканы Мураками

Литературные пересечения во времени и пространстве, прихотливые ли? а также поток сознания

6 утра. За окном на улице тишина и снег.

Со вчерашнего утра читаю запоем документальную прозу: переводчик Дмитрий Коваленин пишет в книге про Харуки Мураками. Как они вместе ездили на остров Сахалин отдельной группой на краткий период с 1 по 4 июля 2003 года.

Мураками впервые в России – именно на Сахалине. В Москву не хочет, хотя всячески зовут и приглашают . Необычные впечатления желает. Экстрим его интересует.

У него свой «Клуб Сушеная каракатица» в Токио. Спонсоры, журнал Тайтл обеспечил поездку. Писать отчёт на его страницах. Гид из турфирмы Ирина сопровождает. Студентка Катюша в аэропорту встретила, учится на Восточном факультете. Щебечет по-японски. В Интернете прочитала о конфиденциальном визите.

Самые яркие его впечатления. Свалка мусора под Южным. Развалины бумзавода в Холмске. Остовы, руины, бетонная труба угрожающе возвышается в небо.

Ему открылась фантастическая картина катакомб, сценическая площадка для фильма после глобальной катастрофы. Жилище инопланетян. Место обитания.

**
Мои личные детские воспоминания об этом монстре.

Бумажный завод в Холмске, построенный ещё при японцах. А мы ездили на экскурсию в 9 классе. Завод работал в полную мощь.

Помню: едкие пары дыма, крутые металлические лестницы, узкие переходы, задымленные помещения, скопления людей: рабочих, женщин в халатах, в униформе в передниках и резиновых перчатках. Тетради и блокноты выпускали из сахалинского леса.

Много этажей. Жутковато. Грохот, теснота, металл, дым, ядовитый запах, узкие проходы, скученность людей и оборудования и станков. Всё ревёт и грохочет. Рабочий процесс идёт полным ходом. Поточная система отлажена годами, питаясь человеческим ресурсом.
**
Мураками побывал в Невельске. Когда я тут был. Работал ещё в Невельске. В отпуске? В июле мы ходили в поход дикарями на юг с художником, в урочище Чертов мост на берегу Татарского пролива.

Сивучи в Невельске на брекватере. В Японии такого не увидишь. Памятник Боингу в 1983г.
Коваленин описывает свои произвольные мысли об увиденном и услышанном. Корейцев жалеет.

Переводчик был, пожилой кореец, учился при японцах в японской школе. Живёт в Южном. Не мой ли знакомый из Горного или из Углегорска, потом переехал в Южный?! Ему звонил в 2002-м, кажется.

Про железную дорогу на юг от Холмска, когда закрыли? Её не закрыли. Дизель-поезда перестали ходить с 2000-го. Нет, раньше. Ещё в 1995-м вместе с Леной ехали в поезде Южно-Сахалинск-Невельск. Памятная поездка.


Увлечения Харуки: американский джаз, Селинджер («Над пропастью во ржи») и кошки. И всё необычное.
Пересечения во времени и пространстве и о литературных пристрастиях.

**
Мои установки.
Тренировка зрительной и слуховой памяти.
Памяти временной. Путешествие в прошлое в мельчайших подробностях и деталях.
Сюжетные ходы биографических историй.

Стал профессиональным писателем журналистом с мая 2009-го. Деньги за писанину зарабатываю. Хотя и небольшие, пока. Но научусь. Быстроте и легкости письма. Широко применяя весь накопленный багаж знаний. Полёт фантазии и развернутой метафоры. Для простого человеческого понимания.

Приёмы журналистики. Ёмкие эссе. Подробные отчеты. Живым художественным языком. Тонким стилем. Логические завершенные словесные эскапады. Привлекая на службу все достоинства и разнообразие богатой русской речи. Искромётно и увлекательно.

Красноречивый рассказчик обыкновенных историй.
Случаи из жизни провинциалов, маргиналов, старожилов.

Необычные факты биографии достаю из памяти. Жизнеописания. Максимы. Мысли и изречения.
Охотничьи и рыбацкие байки. Случай в море, океане.

Собираю по камешку записные книжки в Дневнике. Путевые очерки, заметки, записки. Отчёт о поездке за пределы острова на большую землю.

Интрига рукописи занимает, спонтанного сюжета. Трагифарс бытовой. Мистический реализм. Как у латиносов.
Метафизика на сахалинской почве.
Стиль на примере Дмитрия А. Пригова.

Привлечь словесный полновесный словарный арсенал. Рубленые фразы из дневников и записных книжек развернуть в полноценные добротные метафоры. Фразеологический словарь. Впускать фразеологизмы в обороты речи, сохраняя литературный стиль, его особенности и закономерности.

Вспомнил (неожиданно) свой живой (как показалось тогда) красноречивый пересказ романа «Улисс» Джеймса Джойса в тысячу страниц на Монероне (на всякий случай взял с собой на остров скрасить одиночество) молодой парочке из Южного. Благодарно- молчаливого Слушателя нашёл. А дневник до сих пор не опубликовал.
Это было в пору, когда работал гидом-проводником – встречал туристов и занимал их. Конечно, когда по две недели без людей кукуешь в непогоду в одинокой бухте, не так запоёшь.… Когда шторм мешал судам причалить или, стоя на рейде, пересадить смелых гостей в резиновую лодку по верёвочному трапу и доставить, подпрыгивая на бурунах, окатанными солёной волной на спасительный берег.

Мои мытарства на Монероне, был запал. Остапа понесло, словарный запас из его языка.

А мечталось, блистать свободной эрудицией и пылким искромётным юмором. Примеры приводить из жизни, прочитанного и услышанного.

На злобу дня. Хроники родного поселения.

**
У Мураками в «Хрониках Заводной Птицы»
повествование состоит из двух регулярно перемешиваемых контекстов: реально-обыденного и мистико-развлекательного.

«Иначе говоря, проза Мураками – это литература визуализированных ощущений. И воспринимать её следует так, как если бы мы смотрели кино», пишет переводчик с японского Дмитрий Коваленин.

Напоминает «Твин Пикс» Дэвида Линча.

Русскую матрешку скопировали в конце 19-го века с японского Ирэко – набора шкатулок, вставляемых одна в другую по возрастающей позиции.

«У Виртуоза-структуралиста Мураками не бывает случайных и ничего не значащих фраз – постепенно все линии сложатся в мистерию, которой позавидовал бы сам Иероним Босх».

**

Идея воплощения: восстановить дневники 90-х годов - прочитанные книги с размышлениями, перетекающие в сновидения и обратно.


12.11. 2009
17.08.2014

Все права на эту публикацую принадлежат автору и охраняются законом.