Прочитать Опубликовать Настроить Войти
Негатуров Вадим Витальевич
Добавить в избранное
Поставить на паузу
Написать автору
За последние 10 дней эту публикацию прочитали
09.03.2025 0 чел.
08.03.2025 0 чел.
07.03.2025 0 чел.
06.03.2025 2 чел.
05.03.2025 0 чел.
04.03.2025 1 чел.
03.03.2025 1 чел.
02.03.2025 1 чел.
01.03.2025 0 чел.
28.02.2025 0 чел.
Привлечь внимание читателей
Добавить в список   "Рекомендуем прочитать".

Песня Дороти

Песня Дороти
из американского кинофильма-мюзикла «Волшебник страны Оз»* (1939 год)
http://www.ex.ua/view/257095?r=2
Композитор: Harold Arlen (February 15, 1905 – April 23, 1986)
Первоначальный английский текст: Edgar Yipsel Harburg (April 8, 1896 – March 5, 1981)
Свободный (очень свободный ^)) стихотворный перевод: Негатуров Вадим Витальевич.

Если стал ненадёжным
мир вокруг,
если серенький дождик
грустно заплакал вдруг -

- дунет сказочный ветер
озорством,
вспыхнут в тучах просветы
радуги волшебством!

А там, над радугой атласной,
есть страна, что вся во власти
счастья!
Там зов мечты приводит к цели!
О стране той с колыбели
феи пели.

С детской верою в чудо
я шагну
в мир, где свет изумруден,
в сказочную страну…

Меня над радугой найдёшь,
за кромкой туч, где слепнет дождь,
найдёшь…

_________________________________
Отдельно песню можно прослушать здесь: http://www.youtube.com/watch?v=1HRa4X07jdE
19.11.2013

Все права на эту публикацую принадлежат автору и охраняются законом.